⒈ 舊時(shí)打梆子或敲鑼巡夜報(bào)時(shí)(一夜分為五更,每更約兩小時(shí))
英sound the night watches; patrol the streets at night and announce the watches;
⒈ 舊時(shí)夜間每到一更,巡夜的人打梆子或敲鑼報(bào)時(shí)。
引宋 楊萬里 《不寐》詩:“深山五鼓鷄吹角,落月一窗鵝打更。”
明 沉德符 《野獲編補(bǔ)遺·內(nèi)監(jiān)·內(nèi)臣罪譴》:“內(nèi)臣得罪……發(fā) 南海子 常川打更,則示意殺之,十無一存者矣。”
張?zhí)煲?《新生》:“什么地方在那里打更,一下一下的梆聲仿佛敲到了他的心臟上。”
⒈ 舊時(shí)把一夜分做五更,每到一更,巡夜者敲鑼擊梆以報(bào)時(shí),稱為「打更」。
例如:「北方有些城市仍然保有打更的傳統(tǒng),從晚上八時(shí)起至隔日清晨四時(shí)止。」
近擊柝
英語to sound the night watches (on clappers or gongs, in former times)?