⒈ 稱(chēng)別人的父親。對(duì)人稱(chēng)自己的父親。
⒈ 稱(chēng)別人的父親。
引南朝 宋 劉義慶 《世說(shuō)新語(yǔ)·品藻》:“謝公 問(wèn) 王子敬 :‘君書(shū)何如君家尊?’答曰:‘固當(dāng)不同。’”
唐 韓愈 《送進(jìn)士劉師服東歸》詩(shī):“還家雖闕短,指日親晨飱。攜持令名歸,自足貽家尊。”
⒉ 對(duì)人稱(chēng)自己的父親。
引元 無(wú)名氏 《飛刀對(duì)箭》第一折:“見(jiàn)母親留戀著,老家尊心內(nèi)焦。”
《水滸傳》第二八回:“武松 道:‘小管營(yíng)今番須同説知,有甚事使令我去?’ 施恩 道:‘且請(qǐng)少坐,待家尊出來(lái)相見(jiàn)了時(shí),卻得相煩告訴。’”
《天雨花》第九回:“我家尊舍弟都睡了,書(shū)房寂靜悄無(wú)人。”
⒈ 稱(chēng)謂。對(duì)人稱(chēng)自己的父親。
引《晉書(shū)·卷八〇·王羲之傳》:「安又問(wèn)曰:『君書(shū)何如君家尊?』」