⒈ 無(wú)懈可擊;沒(méi)有可鉆的空子。
英no crack to get in by; no chink in sb.'s armour; no loophole to exploit; no weakness to take advantage of;
⒈ 沒(méi)有空隙可以利用。原指嚴(yán)謹(jǐn)周密。后多用以指沒(méi)有空子可鉆。
引《宋書(shū)·律歷志下》:“沖之 隨 法興 所難辨折之曰……‘臣其歷七曜,咸始上元,無(wú)隙可乘。’”
明 李贄 《與周友山書(shū)》:“正兵法度森嚴(yán),無(wú)隙可乘,誰(shuí)敢邀堂堂而擊正正,以取滅亡之禍歟?”
《紅樓夢(mèng)》第七九回:“金桂 知其不可犯,便欲乘隙,若得無(wú)隙可乘,倒只好曲意俯就。”
毛澤東 《中國(guó)革命戰(zhàn)爭(zhēng)的戰(zhàn)略問(wèn)題》第五章第三節(jié):“有時(shí)退到該地區(qū)還無(wú)隙可乘,便不得不再退幾步,待敵發(fā)生可乘之‘隙’。”
⒈ 沒(méi)有可以利用的機(jī)會(huì)。
引《紅樓夢(mèng)·第七九回》:「金桂知其不可犯,每欲尋隙,又無(wú)隙可乘,只得曲意俯就。」
《孽海花·第二八回》:「督署禁衛(wèi)森嚴(yán),無(wú)隙可乘,祇好決定向丁公館下手。」